Comme disait ma  grand-mère

Comme disait ma grand-mère

Toutes les expressions rigolotes d'hier et aujourd'hui

Olivier & Frédéric

Un podcast hebdomadaire pour décrypter les expressions rigolotes d'hier et aujourd'hui. Chaque lundi, Fred et Olivier se retrouvent pour une émission et vous partager un moment convivial sur un format court.

En cours de lecture

T'as la Berlue ?

T'AS LA BERLUE ?

Le mot berlue vient de l'ancien français belluer (éblouir, tromper). Au XVle siècle, la berlue désignait une lésion de l'oeil qui faisait voir des objets imaginaires, comme des mouches. D'où l'expression ! On dit toujours aujourd'hui d'une personne stupéfaite qu'elle est éberluée.

La suite dans cet épisode.

Vous connaissez une expression que disait votre grand-mère ?

Laissez là nous en commentaire sans oublier les 5 étoiles sur apple podcast, Spotify et abonnez-vous à notre chaine Youtube.

AUTEUR : Frédéric RENVERSEZ
Site Internet : https://www.ciselages-correction.com
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/frédéric-renversez/

PRODUCTEUR : Olivier DEBRUYNE
Studio Le Podcasteur.fr "le studio mobile"
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/odebruyne/

En cours de lecture

Il lui fait du Plat

Il lui fait du Plat

Eh bien l’expression date de la fin du 19e siècle, où on la rencontre dans l’argot des rues, notamment dans cette phrase d’Aristide Bruant, célèbre chansonnier populaire de l’époque : « Julie ne fut pas insensible au plat que lui faisait l’ouvrier. Elle avait passé la trentaine, il fallait se ranger  ». Bruant c’est un peu le poète de l’argot, un de ceux qui lui a donné ses lettres de noblesse en tout cas. C’est l’un des pères de la chanson à texte, inspiration d’Edith Piaf, de Georges Brassens et de tant d’autres.
Il y a donc dans l’expression cette notion de draguer, de séduire par la parole.

Le plat c’est un mot tout ce qu’il y a de plus simple qui vient du latin « platus », qui désigne donc une chose plate. Un plat c’est un récipient plat dans lequel on fait la cuisine. L’adjectif plat quant à lui peut se rapporter au figuré à une chose quelconque, sans intérêt.

On rapproche l’expression d’une autre, plus ancienne, qui date du 16e siècle, « donner du plat de la langue », c’est-à-dire « adresser de belles paroles », « flatter ». Le plat de la langue c’est comme le plat d’une épée, sa partie plate. Plat de la langue, plat de l’épée, comme coup de langue/coup d’épée.

Cette ancienne expression « donner du plat de la langue » n’était déjà plus très employée au 19e quand notre expression « faire du plat » est arrivée. Donc on n’en est pas sûr. On a même une autre hypothèse.

Oui, dans l’argot du 19e on avait le mot « platine », qui désignait d’abord la langue, puis « l’éloquence, la faconde ». On avait une fière platine : on parlait longtemps, on mentait avec assurance. Le mot était même entré dans le dictionnaire Littré tellement il était courant. Donc peut-être que « faire du plat » serait une spécialisation de la platine tournée vers la drague, le baratin des bas-fonds ? Voilà, on n’en sait pas plus.

AUTEUR : Frédéric RENVERSEZ
Site Internet : https://www.ciselages-correction.com
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/frédéric-renversez/

PRODUCTEUR : Olivier DEBRUYNE
Studio Le Podcasteur.fr "le studio mobile"
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/odebruyne/

En cours de lecture

Dès Potron-Minet

Dès Potron-Minet

C’est une expression qui daterait du 17e siècle et dont l’étymologie est incertaine.
Alors le minet, ce n’est pas trop difficile, ça désigne le chat. C’est un mot qui viendrait de « mine », le minet étant alors l’animal qui fait des mines, qui minaude, qui attire l’attention par des mimiques destinées à séduire. D’ailleurs un minet c’est aussi un jeune homme très à la mode et qui a un aspect peu viril, voire efféminé. Et ça peut aussi être un terme d’affection « Viens là mon minet »

Potron, qu’est-ce que c’est ?

Selon l’explication la plus répandue, ça viendrait du mot d’ancien français poistron, qui lui-même vient du bas latin posterio… Inutile de préciser ce que ce mot peut bien vouloir dire, n’est-ce pas ? Oui, postérieur c’est bien ça…
Dès potron-minet, ça voudrait dire dès que le chat montre ses fesses, son postérieur, dès qu’on voit l’arrière-train du chat. Et comme tout le monde le sait, le chat est un lève tôt, ou un couche-tard, ça dépend du point de vue… Donc dès que le chat montre son postérieur, c’est très tôt le matin.

En fait initialement l’expression parlait d’un autre animal ; dès potron-jacquet, le jacquet étant… l’écureuil. C’est une expression d’origine normande, et qui n’est plus du tout utilisée de nos jours.

Pourquoi jacquet pour écureuil ?

C’était le nom de l’écureuil en Normandie, dérivé du prénom Jacques. Et c’est à partir de là qu’on a une deuxième explication pour l’expression « dès potron-jacquet » : ce serait une déformation de « se lever dès le paître au jacquet », c’est-à-dire dès que l’écureuil va chercher sa nourriture. L’écureuil comme le chat se nourrissent tôt le matin et ont tendance à dormir dans la journée. Est-ce que le mot potron dériverait de paître ? C’est possible, bien que beaucoup moins rigolo.

Vous connaissez une expression que disait votre grand-mère ?

Laissez là nous en commentaire sans oublier les 5 étoiles sur apple podcast, Spotify et abonnez-vous à notre chaine Youtube.

AUTEUR : Frédéric RENVERSEZ
Site Internet : https://www.ciselages-correction.com
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/frédéric-renversez/

PRODUCTEUR : Olivier DEBRUYNE
Studio Le Podcasteur.fr "le studio mobile"
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/odebruyne/

En cours de lecture

Un peu mon neveu !

Un peu, mon neveu !

Pour dire « Évidemment, bien sûr »

L’expression serait apparue au début du 19e siècle sous la forme « un peu ! », par exemple « un peu que j’apprécie d’être là aujourd’hui ». Ce serait la version courte de « pas qu’un peu ! » comme dans « Tu vas en manger des épinards et pas qu’un peu ! ». C’est une figure de style appelée « litote » ; dire moins pour en laisser entendre davantage. C’est une forme d’atténuation des propos. Comme quand tu dis « c’est pas mal » pour « c’est bien ». Ou bien, spéciale dédicace aux amateurs de Kamelott, « c’est pas faux » pour dire « c’est vrai ».

Mais que vient faire mon neveu là-dedans ?

Eh bien, il a été rajouté pour la rime tout simplement, en 1942 par Raymond Queneau, célèbre romancier et poète français du 20e siècle. C’était un grand amateur du langage et des jeux de mots. Il a écrit en 1959 Zazie dans le métro dans lequel il fait usage de du néo-français, un concept qu’il avait inventé et qui privilégie l’écriture en langage parlé et en phonétique. Un concept qui a fait chou blanc, mais auquel on ne peut s’empêcher de penser quand on voit l’écriture en langage SMS de nos jours.
Il a aussi écrit un livre appelé Exercices de style, dans lequel il s’amuse à décliner un court extrait de texte 99 fois en changeant juste le style d’écriture. C’est un livre absolument formidable pour apprendre à écrire !

Ce fut aussi l’un des créateurs du mouvement de l’Oulipo, un collectif d’écrivains qui s’amusaient avec la langue, se fixant des contraintes pour produire des œuvres littéraires. Tu as certainement déjà entendu parler du roman La Disparition, de Georges Perec, qui est un gigantesque lipogramme en « e », c’est-à-dire qu’aucun des mots du roman ne contient la lettre e !
Concernant l’expression, c’est aussi lui qui a créé une autre variante de l’expression en substituant « Je veux » à « un peu » pour donner « je veux, mon neveu ! », que l’on a plus tard abrégé en « Je veux ! »

Eh oui, l’inventivité de la langue parlée est sans limite, surtout entre les mains de personnes aussi talentueuses que Raymond Queneau !

Mais il y en a plein d’autres basées sur la rime.

Oui, « Tu parles, Charles », « Tu l’as dit bouffi » « Tu m’étonnes John », « À l’aise Blaise », « Relax Max », « c’est parti mon kiki », « c’est la classe à Dallas », « Cool Raoul », « Tranquille Emile », « tout juste Auguste », « t’as pas tort Hector », « t’as raison Léon », « Fonce Alphonse », « à la tienne Etienne », « au hasard balthazar »

Vous connaissez une expression que disait votre grand-mère ?

Laissez là nous en commentaire sans oublier les 5 étoiles sur apple podcast, Spotify et abonnez-vous à notre chaine Youtube.

AUTEUR : Frédéric RENVERSEZ
Site Internet : https://www.ciselages-correction.com
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/frédéric-renversez/

PRODUCTEUR : Olivier DEBRUYNE
Studio Le Podcasteur.fr "le studio mobile"
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/odebruyne/

En cours de lecture

ÇA BAIGNE DANS L'HUILE

Ça baigne dans l'huile !

Encore une jolie expression à découvrir en compagnie de Fréd.

Alors, huile de foie de morue, huile d'olive, huile végétale ,

On vous dit tout sur l'origine de cette expression rigolote.

Vous connaissez une expression que disait votre grand-mère ?

Laissez là nous en commentaire sans oublier les 5 étoiles sur apple podcast, Spotify et abonnez-vous à notre chaine Youtube.

AUTEUR : Frédéric RENVERSEZ
Site Internet : https://www.ciselages-correction.com
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/frédéric-renversez/

PRODUCTEUR : Olivier DEBRUYNE
Studio Le Podcasteur.fr "le studio mobile"
Linkedin : https://www.linkedin.com/in/odebruyne/